All Rights Reserved. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 家康の代役として小笠原秀政が選ばれ、その後正史で家康が死んだ時期まで影武者として家康を名乗っていたと言われる。例文帳に追加, It is said that after the death of Ieyasu, Hidemasa OGASAWARA was selected as his substitute and posed as Ieyasu until the time of Ieyasu's death as recorded in the official history. - 特許庁, したがって、モニタを選出する側の意思を反映してモニタを選出しようとする際に、ある製品の評価を依頼するモニタの候補者として選ばれた者が重複して別のモニタの候補者として選ばれることはない。例文帳に追加, Accordingly, when monitor selection is performed in a reflection of the intention of a monitor selector side, the person selected as the candidate of the monitor who is to be asked for evaluating the certain product is never selected as the candidate of another monitor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 疾患の病期やある種のホルモン受容体の状態が同じであるなど、ひとつ以上の共通の特徴がある患者が選ばれる。例文帳に追加, the selected patients have one or more characteristics in common, such as the same stage of disease or the same hormone receptor status. - 電網聖書『ルカによる福音書 18:7』, が、不可能と回答されたために新元号の勘者に選ばれていた息子の量光の上洛を拒否し、引き続き因幡に在国した。例文帳に追加, When he received an answer that it was impossible, however, he refused to let his son Kazumitsu, who had been chosen to suggest the name of the new era, travel to Kyoto and they continued to stay in Inaba Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 「マトリックス」では,モーフィアス(ローレンス・フィッシュバーン),トリニティ(キャリー=アン・モス)と彼らの仲間が,救世主である選ばれし者を探し,ネオ(キアヌ・リーブス)に出会った。例文帳に追加, In "The Matrix," Morpheus (Laurence Fishburne), Trinity (Carrie-Anne Moss) and their team looked for a savior, the One, and came upon Neo (Keanu Reeves). - 電網聖書『マルコによる福音書 13:27』, 関連情報は、利用者が所有する携帯端末3a,3bに記録され、状況や時間を選ばず繰り返し実行され得る。例文帳に追加, The related information is recorded in a mobile terminal 3a, 3b of a user, and can be repeated regardless of the situation or time. All rights reserved. - 浜島書店 Catch a Wave, 選択平文攻撃の下では, 暗号分析者は選ばれた平文に対応する暗号文を入手できる.例文帳に追加, Under a chosen plain text attack, a cryptanalyst is able to acquire the cipher text corresponding to selected plain text. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, その時,彼は自分のみ使いたちを遣わし,四方の風から,地の果てから天の果てまで,自分の選ばれた者たちを集め寄せるだろう。例文帳に追加, Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky. - 特許庁, ただし,すべての民に対してではなく,前もって神に選ばれていた証人たち,つまり,彼が死んだ者たちの中から起こされたのちに,一緒に飲み食いしたわたしたちに対してです。例文帳に追加, not to all the people, but to witnesses who were chosen before by God, to us, who ate and drank with him after he rose from the dead. - 浜島書店 Catch a Wave, Nakadai Tatsuya Named Person of Cultural Merit - 浜島書店 Catch a Wave, The writers of the 10 selected poems were invited to the ceremony. Copyright © Japan Patent office. ご質問ありがとうございます。 「選ばれし者」は英語で「the one chosen」や「the chosen one」と言います。 「選ぶ」は「choose」という意味で、過去分詞の「選ばれた」は「chosen」となります。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 最終質問に対する回答を回答者端末5から受信すると、要求処理部3は、最終質問に対して選ばれた選択肢に対応する結果データを回答者端末5に送信する。例文帳に追加, At the time of receiving the answer to the final question from the answerer terminal 5, a request processing part 3 transmits result data corresponding to the choice selected to the final question to the answerer terminal 5. - 浜島書店 Catch a Wave, 加藤清(せい)史(し)郎(ろう)くんは,約500人の志願者の中から選ばれ,ドラマ「天地人」で樋(ひ)口(ぐち)与(よ)六(ろく)役を演じた。例文帳に追加, Kato Seishiro was chosen from about 500 candidates to play the role of Higuchi Yoroku in the drama “Tenchijin.” - 浜島書店 Catch a Wave, 選挙人団の票を最低270票獲得した候補者が正式に大統領に選ばれ,1月20日に就任するのだ。例文帳に追加, A candidate who wins at least 270 votes in the Electoral College is officially elected president and is inaugurated on Jan. 20. - 特許庁. - 特許庁, a list of applicants winnowed from a longer list who have been deemed suitable and from which the successful person will be chosen - 日本語WordNet, a barrister selected to serve as counsel to the British ruler - 日本語WordNet, an excellent and older person who is selected among students as an assistant of a teacher - EDR日英対訳辞書, He was selected in 1997, as a Bunkakorosha (Person of Cultural Merit), and was honored the Bunkakunsho (Order of Cultural Merit) in 2003. - 特許庁, 検出部902は、交通網の中から選ばれた被監視者固有の行動予定区間の途中地点からの被監視者の入出場を検出する機能を有する。例文帳に追加, A detection part 902 has a function for detecting entry and exit of the monitored person from a point in the middle of an action scheduled section unique to the monitored person selected from a transportation network. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 彼らは,宇宙飛行士の志願者数としては過去最多の963人の応募者の中から選ばれた。例文帳に追加, They were chosen from 963 applicants, the largest number of astronaut applicants ever. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 藩主に近侍する侍医は士席医師のうち医業優秀な者が選ばれるのが例であったが、稀に軽輩医師や城下の町村医師が抜擢される場合もあった。例文帳に追加, Although it was common that talented doctors in the samurai class were appointed the post of doctor for the lord, there were some rare cases of lower-ranking or folk doctors appointed to serve the feudal lord. - 浜島書店 Catch a Wave, また、多方面に通じたスポーツマンであったことから学生や若者からの人気は高く、雑誌『冒険世界』が行った「痛快男子十傑投票」という読者投稿企画では、運動家部門で1位に選ばれている。例文帳に追加, As a versatile sportsman, Mishima enjoyed high popularity among students and young people, and he was selected as the top under the sportsman category by reader's vote at an event 'the vote on the ten most heroic men' performed by ''Adventure World'' magazine. 王の王である神様に選ばれ、王の王に仕えるもの、聖なる国民とされたもの。クリスチャンは天においてそれだけ特別な存在だとペテロは記しています。, この二つを合わせると「寄留する選ばれた者」。社会的弱者だった寄留者+王に選ばれた特権階級。この二つの単語は通常一緒に使われることはない単語です。例えばホームレス大富豪とか、優しい極悪人みたいな、ほとんど矛盾するような二つの言葉だったんです。実際ペテロが1ペテロにおいてこの二つの単語を同時に使用するまで、この二つの単語がセットで使われることはそれ以前の文献には登場しません。, しかしこの「あり得ない組み合わせ」こそが地上に生きるクリスチャンのアイデンティティを表しています。神の国の民というアイデンティティを持ちながら、今この地上において仮住まいの生活をしている。この2つのアイデンティティの緊張関係の中に私たちは生きています。そしてその緊張関係は私たちの生活全てに影響していきます。学問、政治、科学、歴史、人間関係、仕事に至るまで全ての領域を「選ばれた」神の国の民として、また同時に「寄留者」として、両方の視点を持って考えていかなければいけません。, そして私はこの二つのアイデンティティの分岐点にあるのが神学だと思っています。クリスチャンとしてどうこの地上を生きていくのか。聖書を「生きる」とはどういう意味なのか。「選ばれた」アイデンティティだけに偏ってしまうと現実逃避的な生き方になってしまいますし、「寄留者」としてこの世の価値観だけを歩んでしまうと流されてしまいます。今、この時代を生きる中で聖書が私たちに何を語りかけ、私たちはそれにどう応答するか。その難問と格闘するのが神学校で学ぶことの一つの意義だと思っています。, 選ばれた寄留者として。またアメリカの神学校に寄留している者として、学んでいる内容を少しずつ日本語でご紹介できればと願います。. 「選ばれし者」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) 選ばれし者 ... と彼らの仲間が,救世主である選ばれし者を探し,ネオ(キアヌ・リーブス) に出会った。 例文帳に追加. - PDQ®がん用語辞書 英語版, 定員は2~3名で、五位の殿上人の中から、家柄がよく学識才能のある者が特に選ばれた。例文帳に追加, Up to two to three personnel could be appointed to this post, and they were selected from among the Tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) of the Fifth Rank, with particular favor for individuals from families of nobility and who were scholarly gifted. - 特許庁, 皇位継承者の決定が難航したときは、女性天皇が選ばれることもあり、推古天皇、皇極天皇が即位して、他に適当な男子の皇位承継者が現れるまで皇位についた(女帝が選ばれた理由には諸説あり、律令制以前の中継ぎ説を認めないなどの異説が多く存在する)。例文帳に追加, There was some occasion that the female Emperor was chosen when there was an issue to decide who to succeed to the throne, there were Emperor Suiko and Emperor Kogyoku who succeeded to the throne until there was appropriate male successor was found. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 書類の記録・作成の必要上、右筆などの経験者が任じられることもあり、執事・執事代・所司代・開闔などの幹部も寄人・公人から選ばれることが多かった。例文帳に追加, Because it was necessary to record and prepare documents, experienced staff such as yuhitsu (amanuensis) were appointed, and officers such as Shitsuji (steward), Shitsujidai (deputy steward), Shoshiidai (representative of shoshi, a governor of the board of retainers) and Kaigo (assistant administrator) were often selected from yoriudo/kunin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 選ばれた特定ビットの値の可能組合せは使用者の定義により、その相対応したタグマッピング表がマッピングしたシステムメモリーをキャッシュ可能領域またはキャッシュ不可能領域にする。例文帳に追加, The possible combinations of the values of selected specific bits make a system memory where the corresponding tag mapping table are mapped a cache possible area or a cache impossible area according to user definition. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 定員は2~3名で、五位の殿上人の中から、家柄がよく学識才能のある者が特に選ばれた。例文帳に追加, Up to two to three personnel could be appointed to this post, and they were selected from among the Tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) of the Fifth Rank, with particular favor for individuals from families of nobility and who were scholarly gifted. The rulers with them also scoffed at him, saying, “He saved others. - 特許庁, γ−リノレン酸、ジホモ−γ−リノレン酸、及びこれらの誘導体から選ばれる1種又は2種以上を、人工透析患者の副甲状腺機能亢進症治療組成物の有効成分とする。例文帳に追加, This artificial dialysis patient hypoparathyroidism-treating composition contains one or more compounds selected from γ-linolenic acid, dihomo-γ-linolenic acid and their derivatives as an active ingredient. - 浜島書店 Catch a Wave, 後半の部分で,共和党の候補者,アーノルド・シュワルツェネッガー氏がデービス知事の後任となるため選ばれた。例文帳に追加, In the second part, Republican candidate Arnold Schwarzenegger was chosen to replace Davis. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. - PDQ®がん用語辞書 英語版, 前者は、二条后や東下りなど他の有名章段ではなくこの章段が選ばれた必然性がいまひとつ説明できない。例文帳に追加, The former interpretation cannot really explain why this chapter rather than famous chapters like "Nijo no Kisaki" or "Azumakudari" had to be selected. Copyright © 1995-2020 Hamajima Shoten, Publishers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, そのことから力士の最高位である大関の中で、特別に選ばれた者だけが、神の神体である証としての注連縄である横綱を張ることができる。例文帳に追加, As a result, among the ozeki wrestlers, the highest ranking sumo wrestlers, only the chosen ones can wear the yokozuna, a shimenawa rope, as the proof of the shintai of a kami. Copyright © Japan Patent office. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, しかし近年の研究の結果、義忠が義家の後継者に選ばれた時期は今までの説より早いという説が有力になってきている。例文帳に追加, However, more recent studies suggest that Yoshitada may have been selected as the heir of Yoshiie at an earlier stage. Copyright © 1995-2020 Hamajima Shoten, Publishers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 5月2日,中村選手はスコットランド・サッカー記者協会による年間最優秀選手にも選ばれた。例文帳に追加, On May 2, Nakamura was also named the Player of the Year by the Scottish Football Writers’ Association. - 特許庁, 検出部902は、交通網の中から選ばれた被監視者固有の行動予定区間の途中地点からの被監視者の入出場を検出する機能を有する。例文帳に追加, A detection part 902 has a function for detecting entry and exit of the monitored person from a point in the middle of an action scheduled section unique to the monitored person selected from a transportation network. 「勇者達」は the brave と、定冠詞+形容詞で集合的に表現するのが普通。 それが集まること(集会)は、 the/a gathering of the brave the/an assembly of the brave 集まった団体(集団)は、 the/a band of the brave のように表現する。 アメリカの神学校に留学していて実感すること。それは自分が寄留者であるということです。留学生として学んでいるこの時期はあくまで一時的であり、大学の寮生活も仮住まい。自分には日本という帰るべき場所がある。勉強する時も、奉仕する時もいつも「日本という文脈においてこれはどういう意味があるんだろう」「日本人に伝わるだろうか」と常に日本という故郷に心が向きます。ある意味アメリカでの留学生活は自分にとって日本に帰国した後のための「備え」です。, そう考えた時、あることに気づきました。仮住まいの暮らしをしながら、故郷のことを思い、いつか帰る日のために備えをする。これは何も留学生だけではなく、全てのクリスチャンが持っている心なんじゃないか。この地上という仮住まいの暮らしの中から、天の故郷に帰る日を思い描きながら今おかれた場所で精一杯今を生きること。これはクリスチャンのアイデンティティと言っても良いと思います。(ヘブル11:13)このクリスチャンのアイデンティティをペテロは別の言い方で表現しています。, 寄留者とは故郷に戻る日を待ちわびて旅をする民です。当時ペテロが手紙を書いたのは地中海中に散らされていたユダヤ人に向けてでした。英語ではsojourner。日本語の新改訳聖書では「寄留者」、また新共同訳聖書では「仮住まいする人々」と訳しています。故郷に戻ることを夢見ながら、今の地で生きている人々。文化が全く異なる新しい地で、いつか国に帰ることを目指している人々。彼らは新しい地であまり歓迎されません。当時のローマ社会においては特に寄留者は社会的にも低い立場で虐げられた人々でした。, そしてペテロはクリスチャンを表現するためにもう一つの単語を使います。「選ばれた者」英語ではchosen,またはelect。これは新約でも旧約でも聖書に何度も出てくる表現です。旧約聖書ではイスラエルのことを指す言葉として使われます。(詩篇105:6)そして新約聖書ではイエスキリストを信じる人々を指す言葉として使われます。そしてペテロは次の2章でより詳しく「選ばれた」ことがどういうことなのかさらに進んでこう記しています。, 1ペテロ2:9「しかし、あなたがたは選ばれた種族、王である祭司、聖なる国民、神のものとされた民です。」 このデバイスまたはオペレーティングシステムの … 選ばれた受再者は引受希望シェアのプロポーザルを出再者に送り、出再者と受再者の合意の上、調印が行われる。 例文帳に追加 The selected re-insurers send the proposal of shares that they want to receive to the cedent , and the cedent and the reinsurers sign a contract by mutual consent. - Eゲイト英和辞典, She was selected as a candidate. - 経済産業省, 特に神事として祭り矢・祭り弓が盛んに行われたので、射手に選ばれれば、その地域の吉凶を左右する立場から、多くの庶民が的場に通い熟練者に師事を仰いだ。例文帳に追加, Especially since matsuriya and matsuri yumi were performed actively as a Shinto ritual, many common people who might have been selected as an archer to tell fortunes in the region went to matoba and learned from the masters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 探題には北条氏一族でも将来有望な若い人材が選ばれる事が多く、鎌倉に帰還後には執権・連署にまで昇進する者が多くいた。例文帳に追加, Young and promising personnel from the Hojo clan were often chosen for Tandai, and many were promoted to shikken or rensho after returning to Kamakura. Didn’t God choose those who are poor in this world to be rich in faith, and heirs of the Kingdom which he promised to those who love him? - 浜島書店 Catch a Wave, 日本シリーズ中,ホークスの強打者であるイ・デホ選手が8打点を挙げ,最高殊勲選手に選ばれた。例文帳に追加, During the Japan Series, Hawks slugger Lee Dae Ho had eight RBIs and was named the most valuable player. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, くじ引きの結果、選ばれた者は、「講」の代表として伊勢へ旅立つ、旅の期間は農閑期が利用される。例文帳に追加, The person chosen by lot made a journey to Ise on behalf of other 'ko' members, taking advantage of the agricultural off-season. Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. - Tanaka Corpus, Still, those chosen must compete in the Tournament. - 電網聖書『マルコによる福音書 13:22』, For there will arise false christs, and false prophets, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones. This time, the show will feature artists who represent this year's music scene." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 1951年からは受賞者が増えたこともあって、その中で特に選ばれたものに『恩賜賞(日本芸術院)』が贈られるようになった。例文帳に追加, Since 1951, due in part to the increased number of winners, the Academy added the new award 'Onshi Sho' (Emperor's Prize) (Japan Art Academy) to present to the most outstanding among the winners. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 日本古来の物として特殊な例としては祭りなどで選ばれた福男やなまはげなどの演者、大相撲など神の依り代になった人も縁起物とされる。例文帳に追加, Special examples peculiar to Japan include fukuotoko (the luckiest man) selected in a festival, performers such as namahage (folklore demons of the Oga Peninsula that pay frightening visits to children at the New Year) and people who become yorishiro (object representative of a divine spirit) in events such as the ground sumo tournament. - Eゲイト英和辞典, She was selected as a candidate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, It was Cheng Shun-kung who was selected as the envoy. Copyright © 1995-2020 Hamajima Shoten, Publishers. ブログを報告する. THE BIBLE~選ばれし者たちの歴史物語~(吹替版) シーズン1 (10) 2013 ALL 「聖書」に描かれた数々の出来事を最新のCG技術やアクションによって壮大なスケールで描きだす歴史ドラマ。(C) 2018 A&E Television Networks. - 電網聖書『使徒行伝 10:41』, 類似顔記憶手段は、登録者別に類似顔情報を記憶するものであり、顔照合手段は、照合対象者の顔情報を登録者それぞれの顔情報と照合する第1の顔照合と、照合対象者の顔情報を第1の顔照合の結果選ばれた登録者に対応付けられている類似顔情報と照合する第2の顔照合とを実行するものである。例文帳に追加, The similar face storage means stores similar face information for each registrant, and the face recognition means executes first face recognition where the subject's face information is collated with each registrant's face information and second face recognition where the subject's face information is collated with the similar face information associated with the registrant selected by the first face recognition. - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』, 儲君に関しては、江戸時代までは皇室典範のような皇位継承の順序を定めた法律がなく、天皇の意思や朝廷、幕府などの介入により、複数の候補者から選ばれるのが慣例であった。例文帳に追加, Before the Edo period, there was no law that determined the order in line to succession to the Imperial throne such as Imperial House Act, and Chokun, or the Crown Prince, was customarily chosen from among plural candidates, intervened by the will of the Emperor and by the court and bakufu (shogunate). - Tanaka Corpus, They singled out a Japanese scientist for the Nobel prize. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Three envoys were selected: OITA no Esaka, KIFUMI no Otomo and AU no Shima. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, そして、今回の被検者が描く画像を解析して得られる特性変量、及び格納されるコメント構成文の各々に係る判別式に基づいて選ばれる複数のコメント構成文から成るコメント文を作成する。例文帳に追加, Then, the comment sentence is prepared from the plurality of comment configuration sentences selected on the basis of the characteristic variable obtained by analyzing the image drawn by the subject this time and the discriminant relating to the respective stored comment configuration sentences. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 一流の川柳家を選者とした公募川柳作品では、単なる「語呂合わせ川柳」と呼ばれる域を越えて、新しい表現分野になりつつある。例文帳に追加, Senryu poems which have been collected from the public and screened by first-rank senryu poets as anthologists have been exceeding the level of mere 'punning senryu' and creating a new field of expression. 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), 田中耕一氏は落語家の桂米(べい)朝(ちょう)氏を含む他の15名とともに文化功労者にも選ばれた。例文帳に追加, Tanaka Koichi was also named a Person of Cultural Merit with 15 others including rakugo storyteller Katsura Beicho. All Rights Reserved. - 浜島書店 Catch a Wave, Miyagi's Oyster Farmer Chosen U.N. "Forest Hero" - 浜島書店 Catch a Wave, 満25歳に達した伯爵・子爵・男爵のうちから、同爵の者の互選で選ばれた。例文帳に追加, They were elected by men of the same rank when they reached 25 years of age.